A TUTTO SPREGELBURD
a cura di Silvia Mei
In collaborazione con
Emilia Romagna Teatro Fondazione e Fondazione Cineteca Bologna
Con il sostegno di
Regione Emilia-Romagna – Assessorato Cultura, sport
Con il patrocinio
dell’Ambasciata Argentina in Italia
Conosciuto prevalentemente in Europa attraverso le traduzioni dei suoi testi (in ben undici lingue) e allestimenti nostrani prodotti da prestigiose istituzioni teatrali, Rafael Spregelburd si distingue come personalità anche tra i teatristi argentini maggiori. Uomo di teatro totale (drammaturgo, attore di teatro e di cinema, regista e cineasta) è tra i pochissimi oggi ad aver elaborato, organicamente al suo teatro materiale, una teoria del dramma contemporaneo. Evidentemente per Spregelburd non si tratta di ordire un sistema perfetto, tra scrittura, interpretazione e messinscena, finalizzato alle sue creazioni. Il suo è un pensiero del teatro e sul teatro dai tratti universali, che fonda un’originale quanto poco rassicurante Poetica.
In occasione dell’uscita del volume Lucido (con tre scritti), traduzione italiana del suo dramma manifesto (Lucido, premio Ubu 2011 “Nuovo testo straniero”), questo primo focus italiano dedicato all’autore teatrale più acclamato negli ultimi anni propone un’articolata offerta di appuntamenti, che vedranno la presenza e partecipazione dello stesso Rafael Spregelburd, con spettacoli, laboratori, talk radio, incontri e proiezioni.
IL PROGETTO
- 4 febbraio | Teatro delle Moline
A TUTTO SPREGELBURD / RADIOTALK
Incontro con Rafael Spregelburd | conduce Lorenzo Donati/Altre Velocità, con la partecipazione di Silvia Mei | nell’ambito di Conversando di teatro, un progetto Arena del Sole
- 4 febbraio | Pubblico. Il teatro di Casalecchio di Reno
CSS TEATRO STABILE DI INNOVAZIONE DEL FVG / FATTORE K.
FURIA AVICOLA
Di Rafael Spregelburd | traduzione italiana di Manuela Cherubini | regia Rafael Spregelburd e Manuela Cherubini | con Rita Brütt, Fabrizio Lombardo, Luisa Merloni, Laura Nardi, Amândio Pinheiro | video Igor Renzetti | immagini Ale Sordi | una co-produzione CSS Teatro stabile di innovazione del FVG / Fattore K.
- 4-10 febbraio | Sala Mastroianni/Cinema Lumière e Laboratori delle Arti/Auditorium
CINE-SPREGELBURD
Una selezione di film interpretati da Rafael Spregelburd (lingua originale con sottotitoli in italiano)
- 5-6 febbraio | Laboratori delle Arti/Teatro
LA DRAMMATURGIA DELL’ATTORE
Zone di creazione autonoma
Laboratorio per 20 partecipanti condotto da Lorenzo Gleijeses
- 5 febbraio | Laboratori delle Arti/Teatro
IL CACCIATORE DI FANTASMI
Una giornata con Rafael Spregelburd
A cura di Gerardo Guccini e Silvia Mei | con la partecipazione di Marco De Marinis, Lorenzo Donati, Renato Palazzi, Roberto Rustioni
INGRESSO LIBERO
- 6-7 febbraio | Teatro delle Moline
PENSARE LA CATASTROFE
(Immagini teatrali per una scrittura anti-tragica)
Laboratorio per 20 partecipanti condotto da Rafael Spregelburd
- 7 febbraio | Laboratori delle Arti/Teatro
Fattore K.
LUCIDO
Di Rafael Spregelburd | traduzione italiana di Valentina Grignoli-Cattaneo e Roberto Rustioni | regia Milena Costanzo e Roberto Rustioni | con Milena Costanzo, Antonio Gargiulo, Maria Vittoria Scarlattei, Roberto Rustioni | assistente Elisabetta Carosio | oggetti di scena e costumi Katiuscia Magliarisi | luci e fonica Luca Pagliano
- 12 febbraio | Laboratori delle Arti/Teatro
Rafael Spregelburd - Lorenzo Gleijeses - Alessandro Olla
SPAM
Una Sprechoper di Rafael Spregelburd | regia Rafael Spregelburd | con Lorenzo Gleijeses | musiche originali eseguite dal vivo e video project Alessandro Olla | spazio scenico Roberto Crea | movimenti coreografici Marco Mazzoni | light designer Gigi Ascione | area tecnica Rosario D'Alise | collaborazione alla creazione musicale Zypce | apparizioni in video Maria Alberta Navello, Laura Amalfi, Pino Frencio, Patrizia Frencio, Manolo Muoio | aiuto regia Manolo Muoio | traduzione italiana di Manuela Cherubini | un progetto di Lorenzo Gleijeses e Rafael Spregelburd | prodotto da Fondazione Campania dei Festival - Napoli Teatro Festival Italia, Festival delle Colline Torinesi, Teatro Stabile di Calabria, Fondazione TPE, TiConZero, in collaborazione con Ambasciata Argentina in Italia
Rafael Spregelburd (Buenos Aires, 1970) si è formato nella capitale argentina con i maestri Ricardo Bartís, Mauricio Kartun e José Sanchis Sinisterra. La sua attività aggrega differenti registri e ruoli: dall’autore al traduttore (di Harold Pinter, Sarah Kane, Mark Ravenhill, Steven Berkoff, tra gli altri), dal regista all’attore di teatro e di cinema. Dal 1994 dirige la compagnia El Patrón Vázquez, dove è anche attore, e per la quale ha scritto solo una parte dei suoi numerosi testi drammatici. L’opera teatrale di Spregelburd conta oltre trenta titoli tradotti nelle maggiori lingue europee. Tra i più rappresentativi e noti: Bizarra (2003), “teatronovela” in 10 puntate (per una ventina di ore di rappresentazione), Lucido (2006), Apátrida (2011), monologo a due voci intorno alla nota polemica fine Ottocento sull’esistenza di un’arte nazionale argentina, Buenos Aires, da cui la riduzione cinematografica Floresta (2007), Spam (2013) e il monumentale Eptalogia di Hieronymus Bosch, riscrittura in chiave contemporanea dei sette peccati capitali. Il suo teatro gli è valso numerosi premi, tra i quali: il Tirso de Molina (La estupidez), due volte il Premio Ubu in Italia (Bizarra e Lucido), il Casa de las Americas di Cuba (La paranoia), il Premio Nacional (La terquedad), il Premio Municipal (Cucha de almas). È stato autore per il Royal Court Theatre di Londra, il Deutsches Schauspielhaus di Amburgo, l’Akademie Schloss Solitude e il Theaterhaus di Stoccarda, la Schaubühne e l’Hebbel-Theater di Berlino, il Schauspielfrankfurt e il Nationaltheater di Mannheim, il Badisches Staatstheater di Karlsruhe, la Sala Beckett di Barcellona, il Théâtre National de Chaillot e il Théâtre Marigny di Parigi, il Napoli Teatro Festival, il Piccolo Teatro di Milano. Nel 2012 è stato salutato come Maestro all’École des Maîtres, di cui ha diretto la XXI edizione presso il CSS di Udine.